• 21 Aug, 2019
    /buddhist/connects/events/910/fy_induction_program_2019 FY Induction Program 2019
EVENTS
(click to view all)

Ongoing Research Projects



  • Religion and Philosophy as gleaned through the works of Ashvaghosha

The project undertaken is subsidized by ICPR. Asvaghosa, one of the celebrated authors from ancient India is studied by both, the Sanskrit scholars as well as the scholars in the field of Buddhism. He holds a significant position in Chinese and Tibetan traditions. His compositions are good sources depicting Buddhist doctrines and meditative practices. Hence critical analysis of his works is important. The research focuses on studying the teachings of Buddha as depicted in his compositions along with the development of different philosophical systems like Sa?khya, Vaise?ika. The research will also take into account the social background of the period to which Asvagho?a belonged and the religious practices and beliefs prevailing at that time as it will provide a comprehensive picture of then society.

 

  • Critical Interpretation of Sanskrit and Buddhist Inscriptions in South and South East Asia

This project is divided into two parts. The first part of it is published under the title ‘Reexamination of Sanskrit and Pali Inscriptions of South East Asia’ which includes nagari characters, their Roman transliteration and English translation of about fifty Pali and Sanskrit inscriptions form Thailand. The re-examination of previously deciphered readings has also been done where ever necessary. This project was subsidized by Rashtriya Sanskrit Samsthan, Ministry of HRD and Archaeological Survey of India, New Delhi.

The current volume of this project is dedicated to an in depth examination and analysis of the Sanskrit inscription of Jayavarman VII from Ta Prohm Temple in Siem Reap, Cambodia. The project is being carried out under the guidance of Prof. Sacchidanand Sahai, a renowned epigraphist and expert on Khmer civilization. Ta Prohm is the only known temple to Prajña Paramita in Southeast Asia. This volume will include an English translation and grammatical analysis of the Sanskrit inscription, supplemented with detailed notes.

 

  • The Sravaka Path: A Comparative Analysis of the Visuddhimagga and the Sravakabhumi

In India, Yogacara texts have not received as much attention as have the texts of the Pali canon or of the Madhyamaka school, the other dominant Mahayana school. This is perhaps related to the complexity of the materials as well as the fact that most of them are available in Chinese and / or Tibetan translations only. This creates a gap in our understanding of Buddhism, as the Yogacara texts, in many ways, present the pursuit of Abhidharmic tradition in Mahayana context, with innovative resolutions to those areas in earlier traditions which did not fully or satisfactorily address issues such as continuity and monentariness of consciousness.

The philosophical approach of this school has been determined to a great extent by its emphasis on meditation praxis. Although it belongs to the Mahayana tradition, the seminal text of this school, the Yogacarabhumisastra, also contains a section called the Sravakabhumi, which describes the path of the sravaka to arhatship. Ascribed to Asanga, who was active in Gandhara in the 4th century, it provides us with an opportunity to study the details of the path in comparison with that maintained in the Visuddhimagga, a meditation manual compiled in the 5th century in Sri Lanka, by the great Theravada commentator, Buddhaghosa.

This project has been undertaken with financial support from the Indian Council for Philosophical Research. The objective of the study is a comparative analysis of the path of sravaka as understood by these two traditions. We will also study whether the substantially divergent philosophical underpinnings have any implications for the path, although the goal to be attained is the same – arhatship.

 

  • Translation of books in Marathi and Hindi

Need for good resource books on the teachings of Buddha and the basic principles of Buddhism in Marathi and Hindi is strongly felt. Under this project four titles are selected for the translation in Marathi and Hindi. These are the books and lectures by Ven. Bhikkhu Bodhi, renowned monk grounded in the Theravada tradition –

  1. The Noble Eightfold Path
  2. Facing the Future: Four Essays on the Social Relevance of Buddhism
  3. The Buddha and His Message: Past, Present, and Future, Lecture on Vesak Day
  4. The Buddha and His Dhamma: Two lectures on Buddhism by Bhikkhu Bodhi 

The translation will be carried out by the faculty of K. J. Somaiya Centre for Buddhist Studies and will be handed over to the Buddhist Association of US for publication for free distribution.

ongoing_research_small
Page published successfully
There was an error processing your request.